"Мама, кто же меня будет читать?" Дочь языкового омбудсмена вела соцсети на русском

Ивановская рассказала о разговоре с дочерью. Фото: facebook.com/govuamova

Уполномоченная по защите государственного языка Елена Ивановская призналась, что ее дочь публиковала посты в социальных сетях по-русски, потому что это язык общения ее друзей.

Об этом она рассказала в интервью изданию "Главком".

"Подростков читают в соцсетях такие же подростки, как и они. Я говорю дочери: "София, ну как так? Зачем это?" А она: "Мама, кто же меня будет читать, если они все русскоязычные?" Я ей отвечаю, что стоит становиться, мол, такой интересной, чтобы тебя и читали, и обсуждали на украинском", - сказала Ивановская.

Она сообщила, что рассказала дочери историю бабушки и дедушки, которые для получения образования "вынуждены были демонстративно отказаться от родного языка".

По оценке омбудсмена, украинские подростки часто говорят на русском, потому что хотят "каждым своим поступком манифестировать включенность в отдельную юношескую среду".

"Твое маргинальное положение всегда пробуждает дух противоречия. Сказывается и определенная нехватка критического мышления. Поэтому подросток потребляет из интернета, из ТикТока весь этот хлам под названием русскоязычный контент, который валит детям на голову и которому нет сдерживания и противодействия. А русскоязычные блогеры, видимо, очень хорошо ориентируются в возрастной психологии. Недаром они так искусно цепляют на свой крючок наших детей", - заявила Ивановская.

В том же интервью она сообщила, что языковых патрулей в Украине пока не будет, потому что они могут вызвать дестабилизацию.

Год назад Государственная служба качества образования зафиксировала, что украинские школьники стали меньше использовать государственный язык.

Читайте также
Любое копирование, публикация, перепечатка или воспроизведение информации, содержащей ссылку на «Интерфакс-Украина», запрещается.